G211 - Register zu den RAK-Tabellen für die Umschrift nichtlateinischer
Schriftzeichen

 

Stand 03/2010

Maßgebend für die Transliteration nichtlateinischer Schriften ist die Anlage 5 der RAK-WB (2. Aufl. 1993 incl. 4. Erg. 2002 und weitere). Bisher sind folgende Tabellen erschienen:

Tabelle 5.1 Transliteration der slawischen kyrillischen Buchstaben und Abweichungen für die übrigen slawischen kyrillischen Alphabete

Tabelle 5.1a Umschrift kyrillischer Alphabete nicht-slawischer Sprachen (DIN 1460-2)

Tabelle 5.2 Transliteration der griechischen Buchstaben (DIN 31634:2009-06)

Tabelle 5.3 Transliteration der arabischen Buchstaben (DIN 31635)

Tabelle 5.4 Transliteration der hebräischen Buchstaben (DIN 31636:2006-02)

Tabelle 5.5 Umschrift der chinesischen Schriftzeichen (Pinyin-System ISO 7098 1982), Zusatz: Bindestrichregelung

Tabelle 5.6 Umschrift der japanischen Schriftzeichen (Hepburn-System)

Tabelle 5.7 Umschrift der armenischen Buchstaben (DIN 32706)

Tabelle 5.8 Umschrift der georgischen Buchstaben (DIN 32707)

Daneben existieren noch Vorabdrucke der RAK-WB für:

Tabelle 4 Transliteration der Sprachen, die mit indischen Alphabeten geschrieben werden (1976)

Tabelle 5 Transliteration der tibetischen Schrift (1976)

Tabelle 6 Transliteration der äthiopischen Schrift (1983)

Tabelle 10 Transliteration der birmanischen Schrift (1983)

Tabelle 11 Transkription der koreanischen Schrift nach dem McCune-Reischauer-System (1982)

Anm.: Die Vorabdrucke können als kostenpflichtige Kopien von Der Deutschen Bibliothek bezogen werden.

Nachstehend folgt ein alphabetisches Register aller in die bisher erschienen Tabellen aufgenommenen Schriften und deren Zuordnung zu den einzelnen Tabellen:

Schrift/Sprache Tabelle
Abasinisch 5.1a
Abchasisch 5.1a
Advgeisch 5.1a
Äthiopisch 6
Altaisch 5.1a
Amharisch 6
Arabisch 5.3
Aramäisch 5.4
Armenisch 5.7
Aserbaidschanisch 5.1a
Assamesisch 4
Awarisch 5.1a
Balkarisch 5.1a
Baschkirisch 5.1a
Belorussisch 5.1
Bengali 4
Berg-Mari 5.1a
Birmanisch 10
Bulgarisch 5.1
Burjatisch 5.1a
Chakassisch 5.1a
Chantisch
→ Kasym-Chantisch
   Mittel-Ob-Chantisch
   Schuryschkary-Chantisch
   Surgut-Chantisch
   Wach-Chantisch
Darginisch 5.1a
Dari
→ Persisch
Devanagari-Schrift 4
Dunganisch 5.1a
Ersa-Mordwinisch 5.1a
Eskimo 5.1a
Ewenisch 5.1a
Ewenkisch 5.1a
Gagausisch 5.1a
Georgisch 5.8
Grantha-Schrift 4
Griechisch 5.2
Gujarati 4
Gurmukhi 4
Hebräisch 5.4
Hindi 4
Inguschisch 5.1a
Ivrit
→ Neuhebräisch
Jakutisch 5.1a
Jiddisch (für Transliteration in das Jiddische) 5.4
Kabardinisch 5.1a
Kalmückisch 5.1a
Kambodschanisch 4
Kanaresisch 4
Karakalpakisch 5.1a
Karatschaisch 5.1a
Kasachisch 5.1a
Kasym-Chantisch 5.1a
Kirgisisch 5.1a
Komi-Permjakisch 5.1a
Komi-Syrjänisch 5.1a
Koreanisch 11
Korjakisch 5.1a
Krimtatarisch 5.1a
Kumükisch 5.1a
Kurdisch (arabische Schrift) 5.3
Kurdisch (kyrillische Schrift) 5.1a
Lakkisch 5.1a
Laotisch 4
Lesgisch 5.1a
Schrift/Sprache Tabelle
Malayalam 4
Mansisch 5.1a
Marathi 4
Mari
→ Berg-Mari
   Wiesen-Mari
Mazedonisch 5.1
Mittel-Ob-Chantisch 5.1a
Mokscha-Mordwinisch 5.1a
Moldauisch 5.1a
Mongolisch 5.1a
Mon-Schrift 4
Mordwinisch
→ Ersa-Mordwinisch
   Mokscha-Mordwinisch
Nagari-Schrift 4
Nanaisch 5.1a
Nezisch 5.1a
Neuhebräisch (Ivrit) 5.4
Niwchisch 5.1a
Nogaisch 5.1a
Orija 4
Osmanisch-türkisch 5.3
Ossetisch 5.1a
Pakrit 4
Pali 4
Panjabi 4
Permjakisch
→ Komi-Permjakisch
Persisch (Dari) 5.3
Paschtu 5.3
Russisch 5.1
Samojedisch
→ Nenzisch
   Selkupisch
Sanskrit 4
Schorisch 5.1a
Schuryschkary-Chantisch 5.1a
Selkupisch 5.1a
Serbisch 5.1
Siamesich 4
Singhalesisch 4
Surgut-Chantisch 5.1a
Syrjänisch
→ Komi-Syrjänisch
Tabassaranisch 5.1a
Tadschikisch 5.1a
Tamil 4
Tatarisch 5.1a
Telugu 4
Tham-Schrift 4
Tibetisch 5
Tschetschemisch 5.1a
Tschuktschisch 5.1a
Tschuwaschisch 5.1a
Tungusisch
→ Ewenisch
   Ewenkisch
Nanaisch
Turkmenisch 5.1a
Tuwinisch 5.1a
Udmurtisch 5.1a
Uigurisch 5.1a
Ukrainisch 5.1
Urdu 5.3
Usbekisch 5.1a
Wach-Chantisch 5.1a
Weißrussisch
→ Belorussisch
Wiesen-Mari 5.1a
Letzte Änderung: 09.08.2010
 
URL: http://www.zeitschriftendatenbank.de/erschliessung/arbeitsunterlagen/zeta/g211/
Seite ##PAGE##